پارسی، ترجمه و ویرایش

نکاتی دربارۀ نگارش فارسی، تایپِ درست و ترجمه (اکبر خرّمی)

پارسی، ترجمه و ویرایش

نکاتی دربارۀ نگارش فارسی، تایپِ درست و ترجمه (اکبر خرّمی)

ترجمۀ پیشرفتۀ ‌۲ – متن شمارۀ ۶

ترجمۀ پیشرفتۀ ‌۲ – متن شمارۀ ۶

یکشنبه، ۷ آذر ۹۵


آموزش مصوّر ذخیرۀ فونت‌ها در خودِ فایل وُرد


فقط از فونت «یاس (Yas)» یـــــا «نیلوفر (XB Niloofar)» استفاده نمایـیـد.


Hafez (born 1325, died 1389, Shiraz) is one of the finest lyric poets of Persia. He received a classical religious education, and as a court poet, he enjoyed the patronage of several rulers of Shiraz.

About 1368–69 Hafez fell out of favour at the court and did not regain his position until 20 years later, just before his death. In his poetry there are many echoes of historical events as well as biographical descriptions and details of life in Shiraz. One of the guiding principles of his life was “Sufism”, the Islamic mystical movement that demanded of its adherents complete devotion to the pursuit of union with the ultimate reality.

Hafez’s principal verse form — one that he brought to a perfection never achieved before or since — was the ghazal (or sonnet), a lyric poem of 6 to 15 couplets linked by unity of subject and symbolism rather than by a logical sequence of ideas. Hafez’s achievement was to give the conventional subjects a freshness and subtlety that completely relieves his poetry of tedious formalism. The extraordinary popularity of Hafez’s poetry in all Persian-speaking lands stems from his simple and often colloquial though musical language, free from artificial virtuosity, and his unaffected use of homely images and proverbial expressions. Above all, his poetry is characterized by love of humanity, contempt for hypocrisy, and an ability to relate everyday experience to the mystic’s unending search for union with God.

 

ترجمۀ پیشرفتۀ ۲ – متن شمارۀ ۱۰

ترجمۀ پیشرفتۀ ‌۲ – متن شمارۀ ۱۰


آموزش مصوّر ذخیرۀ فونت‌ها در خودِ فایل وُرد


Hafez (born 1325, died 1389, Shiraz) is one of the finest lyric poets of Persia. He received a classical religious education, and as a court poet, he enjoyed the patronage of several rulers of Shiraz.

About 1368–69 Hafez fell out of favour at the court and did not regain his position until 20 years later, just before his death. In his poetry there are many echoes of historical events as well as biographical descriptions and details of life in Shiraz. One of the guiding principles of his life was Sufism, the Islamic mystical movement that demanded of its adherents complete devotion to the pursuit of union with the ultimate reality.

Hafez’s principal verse form, one that he brought to a perfection never achieved before or since, was the ghazal (or sonnet), a lyric poem of 6 to 15 couplets linked by unity of subject and symbolism rather than by a logical sequence of ideas. Hafez’s achievement was to give the conventional subjects a freshness and subtlety that completely relieves his poetry of tedious formalism. The extraordinary popularity of Hafez’s poetry in all Persian-speaking lands stems from his simple and often colloquial though musical language, free from artificial virtuosity, and his unaffected use of homely images and proverbial expressions. Above all, his poetry is characterized by love of humanity, contempt for hypocrisy, and an ability to relate everyday experience to the mystic’s unending search for union with God.